Thursday, October 31, 2019
Research Paper Example | Topics and Well Written Essays - 2000 words - 2
Research Paper Example However, the number of teenage pregnancy in sub- Saharan nations leads the worldwide pack. On the contrary, the teenagers who find themselves pregnant face additional medical problems for their newborn babies. Mostly, these babies tend to be under weight during birth due to the ages of their mothers. On the other hand, teenage pregnancies tend to draw influence from a number of factors. First, the social issue that may include education level is a crucial influence. Additionally, the economic status from which a teenager comes from is a factor that brings about this societal problem. With these facts in mind, this paper will illustrate how teenage pregnancies tend to influence early childhood education as per a number of peer-reviewed articles as sources. Personal reflection Over the years, teenage pregnancies have greatly affected the learning progress of teenagers and young adults. In my view, society pays minimal attention to the risks involved in the discontinuity of education fo r teenagers. Arguably, the effects of teenage pregnancies vary from health related risks to emotional torment and discomfort. The health risks are greater than the other risks, as there are also the risks of contracting sexually transmitted infections. However, many teenagers have focused on pregnancies and have neglected the fact that their general reproductive health may also be at risk due early indulgence in sexual related activities. On the contrary, teenage pregnancies have found ways in which teenagers have sought to do away with the issue in secret. One of the ways in which the teenagers deal with unplanned teenage pregnancies is unsafe abortions that the authorities may not be aware of. Incidentally, unsafe abortions are the leading killers within teenagers with the mortality rates rising by the day. Ideally, the loss of a generation would mean that the education system would suffer in the end because the alarming death rates may disrupt the learning process. In this regard , reproductive health is the key aspect in which the education syllabus should base its criteria for teaching in order to ensure the number of those that discontinue learning reduces by an incredible rate. Without this, teenage pregnancies will forever remain a constant hurdle that the society will have to encounter due to the poor planning structures. Essentially, the key to minimizing the teenage pregnancies is the application of reproductive health topics within the education curricular without society being modest in any way. Causes and effects of teenage pregnancies Over the years, teenage pregnancy has become the main cause for the rise in the number of high school dropouts. Essentially, schooling forms the basic part to a comfortable future for any young boy or girl. For a woman, the amount of schooling reflects on her professional carrier, her ability to get married, and remarkably her life standards. In this regard, it is critical for a young woman to determine the time to which is appropriate for her to conceive so that her future remains as prosperous as intended. Incidentally, child upbringing is a demanding task hence the time spent on this business should have been on other matters like schooling especially for the young adults. Intense researches have shown that early teenage pregnancy may be detrimental to a womanââ¬â¢s life because it raises the chances of her not finishing her education compared to her childless peers. This is to mean that early parenthood lowers their chances of exploring their full
Tuesday, October 29, 2019
Writing book process Essay Example for Free
Writing book process Essay Many donââ¬â¢t understand how the process to write a book, they believe it is challenging to create an original piece. Although it is actually pretty simple, you just have to add your insights and let your context add information to change it up a bit. E.B White does this by composing essays with his own insights, of events which relate and he just goes off rambling about a topic but then ends up relating it to the main idea of the essay so the reader is able to see a different perspective about the topic while seeing a different insight which they might have never thought of before. As White relates it back to the main idea he shows the truth behind the event he had been talking about prior and importance to the main idea. An example of this is when White says ââ¬Å"Over a period of thirty years, I have occupied eight caves in New York, eight digsââ¬âfour in the Village, one on Murray Hill, three in Turtle Bay. In New York, a citizen is likely to keep on the move, shopping for the perfect arrangement of rooms and vistas, changing his habitation according to fortune, whim, and need. And in every place he abandons he leaves something vital, it seems to me, and starts his new life somewhat less encrusted, like a lobster that has shed its skin and is for a time soft and vulnerable.â⬠In Good-Bye to Forty-Eighth Street on page 6 where he is actually talking about how we move on and find new things and new places. Even though these places will end up not working out we should enjoy them and enjoy life in the meanwhile. White wrote this essay relating to the atomic weapons and he said how you will not know when something bad will happen so you should just live and appreciate your life, and through his personal stories one was able to see the importance of realizing that life is short, to live it, doing the things you love to do. A second example is I am reminded of the advice of my neighbor: Never worry about your heart till it stops beating.â⬠I guess I had never watched, my coon descend the tree a hundred ties, even soâ⬠(Coon Tree) in this passage White continues with this theme saying how even though it happened so many times then White explains how. When you analyze this you see how it is important to life and happens daily but we donââ¬â¢t realize it usually. Concluding throughout the essay is set up allowing the reader to understand parts and not others when you have to add your idea into it. It is saying how we should at things in a different perspective so you see the complete story.
Sunday, October 27, 2019
Process Implemented In Shell Pakistan Management Essay
Process Implemented In Shell Pakistan Management Essay This chapter discusses the change management process implemented in Shell Pakistan. It also highlights the issues of necessity to change, the risks faced during the transformation and the effectiveness of change management. The behavioral responses and attitude of stakeholders towards change management in the industry have also been covered in the report with a comprehensive analysis on the features that have helped or hindered the changed process within Shell. The findings presented here are mostly based on the research conducted through 20 interviews includes both the face to face interviews and questions being asked through telephone and recording feedback. I tried to interview people who are closely related to the topic of change in the business. In addition, twenty five questionnaires are distributed amongst employees as well in order to understand the change process that took place from converting from JD Edwards to SAP within the organization. 4.2-Factors that resist change One of the most common problems which business executives face during implementing plan is the employee resistance to change. Such resistance could be in different forms like persistent reduction in output, increase in the number of quits and requests for transfer, chorine quarrels, sullen hostility, wildcat or slowdown strikes, and, of course, the expression of a lot of pseudo logical reasons why the change will not work. All this actions can result in a negative outflow or a reduced net worth of any organization. A survey was conducted by the author in Shell Pakistan to identify the most common factors from the employees which act as a resistance while adopting change. The approach adopted for this research was more direct as one to one session of interview was held with the individuals. The feedback received was mixed. The most common reasons for the resistance were as follows Lack of communication between the management and staff on change issue Fear of losing the task after change is implemented is always there Fear or losing their job status and job security is also a concern Too much pressure and work load is tough to handle Change of working environment and disruption in culture is a concern. Conflicts of personalities Benefits are not communicated Others Results are illustrated below by using a pie chart and followings are the findings So according to the results illustrated by the pie chart, it is clearly understood that the fear of losing and the concerns regarding job status and job security are suppose to be the biggest barriers for managing change. After that the benefits of change not being communicated properly, act as a resistance to change. Rest of the reasons identified through the survey were more linked to the human behaviour, like mental stress, personal conflicts, culture disruption etc 4.3- Necessity of change in Shell In any organization managing change process, asks for planning before implementing the change steps. Every organization has different circumstances and the change situation varies a lot but still there are few logical steps which could be used during change management process. The process of change normally starts with a change Trigger. The change trigger highlights the necessity of change in a specific organization. The change trigger included two types of events. These are the external and the internal events: External Events: Changes in economic conditions (Inflation, GDP, Interest rates, etc) Changing laws and regulations, influencing the business cycle Strong competitive strategies from competitor and threat from a new entrant in the industry Technology introduced, changes in Research and Development Internal Events Changes in top level management giving rise to different operational strategies, changes in priorities, and new leadership styles. Introduction of a new technology and having a changed working style and environment Opening more branches of business both in the same country and overseas Introducing new diversified products or services These triggers will push management to opt for change. The questions which is to be answered by management is if they really think change is required to improve the situation, or if it could be handled without implementing change. Shell being a global organization wanted to streamline standardize its processes around the world. Prior to the use of SAP the organization had been using different ERP in different parts of the world like JD Edwards in Asia, Oracle in Australia etc. This made the operational reconciliation processes different but since the organization has the vision of standardizing simplifying its processes it prompted the top management to implement SAP Also SAP had been customized for Shell is being implemented with the name of GSAP i.e. Global SAP. It helps the organization in simplifying operations standardizes its processes around the globe. In short, the following are the factors which pushed Shell to opt for change to accomplish their goals more efficiently: Simplification of the operational process by removal of a lot of redundant activities, and getting rid of activities which were not adding value to any product or service of shell. Standardization of processes across the Globe, this helped Shell in removing complexities which arose from using different systems. Cost Cutting Saving with standardization of processes and removal of non value adding activities. Adapting to the latest of technology in the ERP World i.e. Use of SAP. Reducing the fixed overheads is helpful for any organization in terms of Cost Savings. In the case of Shell Pakistan, organizational restructuring resulting in reduced head count due to process simplification e.g. Prior to SAP implementation there used to be two General Managers for Supply Distribution for operations in Pakistan but now there is only one General Manager for Supply Distribution who covers India, Pakistan Oman Dubai. 4.4-Models dealing with resistance to change There have been many different approaches of managing the resistance to change. Below included are few models presented by different authors during their time which were used as a tool for managing the process of change. Kotter Schlesinger;s (1979) Presented a 6 step model which is used to reduce, eliminate or minimize the resistance. The following steps were suggested in this model for managing resistance. Education Communication: The resistance is the result of ignorance, and in order to control this it was suggested that communicating the vision of change and the potential benefits will help the cause and control resistance Participation Involvement: The idea is to get people involved in the change process and their participation matters Facilitation Support: Offering counselling services to those feeling stress and difficulties is one major example of facilitate, support could involve training procedures, providing technical assistance etc. Negotiation and agreement: According to (Economist, 2003) long before the economic slowdown of 2008-2009 the United Auto Workers Union some extraordinary pay rises and improved medical health care in response to agreeing for managements closure of plants. The General motors and Ford were in competition with non unionized Japanese subsidiaries, and needed to improve their productivity Manipulation Co-optation: The resistance is controlled by the way information is presented or by a political process Coercion, Implicit Explicit: This works best when the management is powerful, the change decision is enforced on the employees forcefully and they are left with no other option but to accept it. (BPP, 2008, P-402) Another model used for carrying out the change process was introduced by Kurt Lewin (1951), He presented a 3 stage model to explain the important steps to be taken while implementing change. Lewins concept about organizational change was based on the perspective of the organism metaphor. His model is widely used by managers in the industry. According to him an organization can go through three different stages during the process of change. Theses stages are: Unfreeze Initiation Creation of the right Environment Lewin has linked this process of change to the human behaviour and believes that motivation should be put before planning and implementing the change process. The unfreeze process defined by Lewin should start with breaking down of the existing status of organization and start building up a new environment. Unfreezing was the process which was used by Lewin to present a new approach in shape of force field analysis. A force field analysis is suggested by Kurt Lewin presented which helps in considerate of change in an establishment. According to Force field analysis a process of change in any organization is stuck in between two types of influencing forces (1) Driving force which is the positive force for change. The other force is the Restraining force which is an obstacle to change, so according to Lewin before the change process the forces are in equilibrium. Lewin also suggested that whenever the driving force is stronger compared to the restraining force, the equilibrium or the status quo will change. Making Sense of Change Management (2004, p.110). The figure below illustrates the work of Lewin on Force field Analysis. This is and example of an operating organization. Thomas (1985) said regarding the force field analysis that the model has been widely used in very different contexts but there is not link of this model to the overall strategy. Maslen and Platts (1994) used force field analysis and applied this to the manufacturing strategy. forceFieldAnalysis Force Field Analysis Model Change Adoption, Supporting change to required state Lewin knew that change was a process rather than a one off event. He termed this process as transition. According to Lewin at this stage the people are unfrozen and moving towards a new beginning. He also suggested that at this stage people are also uncertain and fearful so this is also the hardest stage of the model as it is tough to convince people for change John B Miner (2004, p.110). Re-freeze Acceptance strengthening to anchor the change The refreezing stage is concerned with establishing and maintaining stability once the change process has been implemented. The top management support is required in during this process. Besides that those sources must be identified which supports change and also the barriers supporting the revolution must be identified). The figure below shows the 3 staged model presented by Lewin. Refreeze Unfreeze Change Lewins Model of Change: http://picsicio.us/image/58bf1359/ Lewins work has been widely accepted and is more frequently used in the industry by management during the change implementation process. However the 3 staged model is not the only one used for managing change and Greminis 4Rs is another approach used in the industry. Gouillart and Kelly were Management Consultants and they describe the process of business transformation (major change) in four different stages. The framework presented by them is known as Greminis 4 Rs According to the framework a conversion process should establish a new corporate vision, bring in new opportunities for an organization and new ways of performing activities should be carried out. Gouillart and Kelly suggested that such a process will require four Rs to be present if it is to be successful. Gemini 4Rs is as follows: Reframing Restructuring Revitalizing Renewal Reframing Reframing will give rise to questions about the nature of the organization and what its reason for existence. Following elements should be present in reframing Achieving Mobilization: Giving rise to the will and having desire to change Creating a Vision: Current status of the organization must be reviewed in detail Building a measurement system: Progress will be measured and compared against the set targets Restructuring This will start removing the non value adding activities from the organization. The fundamentals are to consider the organizational structure but it might also look at cultural change. The activities involved in Restructuring are Building of an economic model: This is to look at how the assets are organized and is more focused on the financial aspects Aligning the physical infrastructure with the long term plan. Creating value: redesigning the overall work architecture in order to make processes interact to create value Revitalizing: This portion is concerned with exploring the new products and markets, and making sure a good fit with competitive environment. Activities will include: Focused on exploring new opportunities in marked. Inventing in new businesses and products. Using the knowledge to change the directions of rivalry Renewal: This section talks about the procedure of developing individuals, to make sure that their skills are aligned with the organizational requirements. Activities should include: Building a system for remuneration to focus on staff motivation Introducing organizational learning to progress learning as competence within the organization 4.20- Comparing JD Edwards and SAP Based on a study about comparing both the ERP solutions, it has been found that both have certain features, advantages and disadvantages in comparison to each other, allowing organizations to derive certain benefits based on which software is implemented. It has been noted that ERP vendors are now more focused on other elements of the organization as well such as supply chain and customer relationships as a result of which new modules and improved versions of existing modules have come into play. Both SAP and JDE have focused on these elements with the knowledge in hand that customer is the core focus within any business because this is how an organization runs.
Friday, October 25, 2019
Essay on the Language of A Clockwork Orange -- Clockwork Orange Essays
The Language of A Clockwork Orangeà à à ââ¬Å"Gooly into a world where by nochy prestoopniks rule and oobivat and by day all is well.â⬠This is the nature of A Clockwork Orange, a novel by Anthony Burgess, where one enters the world of a fifteen-year-old named Alex who speaks a vernacular language and does what he likes. This molody nadsat, or young teen, leads a life where crime is real horrorshow as he dodges millicents, or policemen, in order to live a life he wants in the merzky, grazzy city where he resides. Alex and his shaika oobivat too many lewdies, though, and the millicents loveted him. He then becomes a plenny in the StaJa, away from his moloko, snoutie or beloved classical music. As a plenny, he undergoes tests by viddying sinnies, making him horn in pain at the messel of krovvy or guttiwuts. After the tests, Alex returns to the streets as a real horrorshow new malchick, unable to pony or prod crime. Eventually, he meets a ded whose zheena he oobivated before, and is tricked into almost ending his jeezny by thinking of the sinnies and being forced to gooly out of an okno and falling many raskazzes. Alex lives, though, and returns to a jeezny of crime and keeps the city spoogy of him. The previous paragraph gives an example what much of A Clockwork Orangeââ¬â¢s language is like throughout the progression of the novel and is partially the reason why it has developed such a cult following since its release in 1963. What Burgess has done is taken English as a base language, and through the use of slang from English, Russian, Arabic and Gypsy, formed a language all its own which actually manages to accurately depict both the mindset of Alex but also the brutality of the world in which he lives. Some of his wo... ...restrictions in the forms of laws or minor regulations. So too does Alex express this interest. Although among todayââ¬â¢s youth it is not common to be rioting or embarking on a homicide spree, Alex feels this is his way of living a carefree life. However, as a result of his liberty being ââ¬Å"denied,â⬠he attempts to vent his anger by committing suicide. Again, todayââ¬â¢s teens do not generally veer towards those extremes. The parallel reaction in todayââ¬â¢s youth to Alexââ¬â¢s reaction would be the excessive usage of innuendo, free use of the vernacular, indulgence in pleasure of any and all kinds, and the exhibition of mock violence to alleviate angst. It is interesting that there is such a shocking similarity between our world and that of the novel because the novel was written in 1963, at which time there were certainly many differences between teensââ¬â¢ views then and those of today.
Thursday, October 24, 2019
Discuss the Use of Imagery of Light and Dark in of Mice and Men
In Steinbeck's Of Mice and Men, the imagery of light and dark is used to deepen the themes of the normal. Sometimes darkness or ââ¬Å"light liftingâ⬠can mean more than one thing. In this essay I would explore this subject. ââ¬Å"Although there was evening brightness showing through the windows of the bunkhouse, inside it was dustâ⬠. This shows that the light tries to get in but never manages to penetrate the darkness. This is important to the themes of the story because workers' hope for a future farm is just like the light while the cruel reality is like the darkness. Their efforts to realize this plan is just like the light trying to penetrate the darkness, but their dream shatters at last, just like the dust inside. ââ¬Å"lay deep in his head, and because of their depth seemed to glitter with intensityâ⬠. This is a portrayal of Crooks' eyes. The combination of darkness and light here implies the loneliness and inner heat of Crooks. Crooks is a black and is separated by the whites so he is very lonely. The depth of his eyes suggests that he is sad, tired and lonely, but the eyes ââ¬Å"glitter with intensityâ⬠, which suggests that in his deep heart, he is longing for accompaniment and he has depressed passion inside. In the stable bunk's room a small electric globe threw a meagre yellow lightâ⬠. The light in Crooks' room is ââ¬Å"meagreâ⬠, this suggests that Crooks' social position is like the meagre lightââ¬â-unimportant and easy to be neglected. When Curley's wife first appears in the bunkhouse, both Lennie and George notice that the rectangle of sunshine in the doorway is cut off. This suggests that to those workers, Curley's wife is like darkness. She is a ââ¬Å"tartâ⬠, a ââ¬Å"trampâ⬠, she is dangerous and brings only trouble to them because when she appears, their ââ¬Å"sunshineâ⬠is cut off. Here the sunshine may represent bright things such as a better future or hope. Curley's wife cut off their sunshine which means she may take away their happiness, just like darkness. Just before Curley's wife dies ââ¬Å"the sun streaks climb up the wallâ⬠. This suggests that the climax is coming. It also shows that another new day is on its way which means all those belong to yesterday will become the past. The dream, the hope, the trouble, everything needs an end and it is time to give that end. After Curley's wife has died ââ¬Å"the sun streaks were high on the wall by now, and the light was growing soft in the barn. â⬠The barn is growing soft implies that Curley's wife fades away. Her life is end just like the light in the barn. Also the change of light shows the change of time which can help readers better understand the timeline of what happened. The outside sunshine is bright, the death of Curley's wife is dark, these two compose a direct contrast which makes the setting full of sorrow. As Lennie's captors advance on him ââ¬Å"Already the sun had left the valley to go climbing up the slopes of the Gabilan Mountains, and the hill tops were rosy in the sunâ⬠. The fact that the hill tops are rosy after he has dies suggests that he is better off dead and will be happier in heaven. And the sun leaves the valley suggests that everything is over, the climax, the story, the bubble dream, the darkness, everything, good or bad, is over. A new day , a totally ââ¬Å"newâ⬠day but not another ââ¬Å"oldâ⬠day, is smiling to the world. So though the story is about shattering dream, in the end it shows a light of hope, which contributes more charm to this book. Imagery plays an important role in setting the mood for the whole story. This figurative language appears many times in the novel with different meanings. Imagery contributes to the depth of the book as well as its immortality.
Tuesday, October 22, 2019
Still Night by Li Bai
Key Words: poem, translation, comparison Text Introduction: ââ¬Å"Still night thoughtsâ⬠Is one of the most popular poems In china, for Its words are simple, sentences are easily understood, and Its meaning arouses sympathy. It depicts in a silent moon night, the author sitting on the bed saw bright moonlight on the floor, and then he raised his head and watched the same moon that was above him and also above his homeland, which reminded him of his home. After that, he hung his hand, missing his hometown.There are dozens of ââ¬Å"Still night thoughts% translations, I pick up five of them and compare them as following to present the effect of recreation and word selection in the poetry translation. Comparative Analysis: Version one: Night Meditation In front of my flooded with moonbeam, I mistook for frost appears on the floor; Lifting my head trying to watch the moon, I dropped again for missing our home town. This version is from a veteran writer Line Juliann The length of se ntence Is almost the same that each sentence Is composed of seven or eight words.At this point, It resembles five character quatrains. Meanwhile, the meaning of every sentence Is very closely to the original one and there Is only a little adjustment of rod order In first two sentences. Obviously, Len tried hard to accommodate his translation with the original one. In terms of form, this version Is very faithful. However, the use of some verbs Is not proper. For example, ââ¬Å"tryingâ⬠means make an attempt or effort, but in the third sentence, the author raised his head spontaneously when he found the light from the ground.In the fourth sentence, the verb ââ¬Å"dropâ⬠means Tall suddenly, out In Tanat scene, writer was adsorbed In nostalgia; odometer, according to common sense, he must not have made such a big movement. In addition, there are some commendable creations in this version. In the first sentence, Line used the verb ââ¬Å"floodedâ⬠vividly to highlight t he brightness of the moonbeam. In the fourth sentence, ââ¬Å"our hometownâ⬠instead of ââ¬Å"my hometownâ⬠arouses association that someone in the author's hometown is also watching the moon and missing him. They are the translator's recreation of the original poem.In general, it is a good translation and expresses Lie Basis emotion accurately. Version two: Thoughts in a Tranquil Night Athwart the bed I watch the moonbeams cast a trail So bright, so cold, so frail, That for a space it gleams Like hoarfrost on the margin of my dreams. I raise my head -? The splendid moon I see: Then drop my head, And sink to dreams of thee -? My fatherland, of thee! This version is from the British gemologist L. Crammer-Bang. His translation is very different from the original poem in form and meaning. The sentences are complicated and the expressions are too far away from the original one.We can find no evidence in Lie Basis poem about ââ¬Å"so cold, so frailâ⬠in the second senten ce and ââ¬Å"on the margin of my dreamsâ⬠in the fifth sentence. Also, in the last sentence, the noun fatherlandâ⬠departed from the author's opinion, because the creation time of ââ¬Å"Still night thoughtsâ⬠was in the glorious age of Tang dynasty, Lie ABA wrote this poem to express his homesickness rather than patriotism. I suppose the translator was not familiar with the creation background of the original poem, yet the culture background is the important part to analysis the motivation of writer's work and to comprehend it better.Though L. Crammer-Bang tried hard to recreate ââ¬Å"Still night thoughtsâ⬠, his lacking of culture background led to improper change. As a whole, this version is not a successful translation. Version three: So bright a gleam on the foot of my bed, Could there have been a frost already? Lifting my head to look, I found that it was moonlight, Sinking back again, I thought suddenly of home. This version is from a Harold Witter Banner , an American poet. Though its form differs from the original one, it is a simple and beautiful poem.It began with the phrase ââ¬Å"so brightâ⬠attracting the readers to read forward and distinctively showed ten Darlingness AT ten Mooney. In ten second sentence, ten translator a mention what the bright gleam was, instead he wrote a rhetorical question ââ¬Å"Could here have been a frost already? â⬠he did not used any words to express ââ¬Å"R' in the original poem, his expression manifested it well. In the next sentences, he selected the word ââ¬Å"liftâ⬠and ââ¬Å"sinkâ⬠to display the writer's movement. ââ¬Å"Liftâ⬠and ââ¬Å"sinkâ⬠comported the slow movement which implied the complex emotion of he writer.In the last sentence, Banner utilized the adverb the ââ¬Å"suddenly' which added the finishing touch the pen. Despite of no related words in the original poem about the word ââ¬Å"suddenly', we can feel from the scene that Lie ABA watched th e moon which associated him with he homeland, and then the strong emotion of homesickness occurred to him, so the nostalgia was a spasm. Banner stretched his imagination moderately and added the hidden meaning into the translation. Overall, this version not only displays the beauty of ââ¬Å"Still night thoughtsâ⬠, but also showed the translator bilingual language skill.Version four: As by my bed The moon did beam, It seemed as if with frost the earth were spread. But soft I raise My head, to gaze At the fair moon. And now, With head bent low, Of home I dream. This version is also from a foreigner John Turner. This version and it is a typical English poem. There are various sentence patterns and some sentences are separated into different lines and different in size. For instance, in the last two sentences, ââ¬Å"With head bent IoW' is an independent nominative sentence and ââ¬Å"of home I dreamâ⬠is an inverted sentence.All these sentences in picturesque disorder presen t the irregular beauty of the English poem. As for selection of words, Turner did a good Job as well. Since the translator has already mentioned the moon in the first line, it is proper to use ââ¬Å"seemed as â⬠to express Also, the verb ââ¬Å"gazeâ⬠emphasized the writer looked at the moon for a long time that well displayed the complicated feelings in the writer's heart. The phrase ââ¬Å"bent IoW' used by Turner accurately depicts the slowly and gently movement of the writer's head. Anther apparent characteristic of this translation is its rhyme.It adopts iambic pentameter that is ââ¬Å"ABA CD bâ⬠rhyme which makes the poem full of beauty of sound. However, the word ââ¬Å"beamâ⬠in the second sentence is not suitable, for ââ¬Å"beamâ⬠is used to indict a line of light which is different from the scene that the moonlight covered the ground. Softâ⬠in the fourth line is unnecessary, for the reason that the writer is not prepared to feel sad and he raised his head naturally when he saw the light on the floor. It is superfluous to add the word ââ¬Å"softâ⬠here to enhance the emotion of homesickness.In general, it is a good translation and displays ââ¬Å"Still night thoughtsâ⬠with the beauty of English language. Version Twelve: Moonlight before my bed, Could it be frost instead? Head up, I watch the moon; Head down, I think of home. This version is from Chaos Sheehan This translation is simple and easily understood, its structure is clear and lucid, and it is easy to read, sing and memory. At this aspect, this version is very alike the original poem. But this translation is a good poem, because the wording of it is rough.For example, ââ¬Å"head upâ⬠and ââ¬Å"head downâ⬠in the last two sentences express the movement of raising head and falling head of the writer too straight and directly that they can not present the subtle emotions implied in the movement. In the first two sentences, the translator o mitted all words about the brightness of the moonlight in order to keep the translation succinct. However, moon is the most important imagery in this poem in that moon as a special meaning in the Chinese culture that it often closely related to the family, hometown or motherland, and it is the key to arouse the nostalgia of the writer in this poem.Therefore, this omission is not desirable. Meanwhile, Chaos made little creative changes in the translations. Although this version gets on for the regular beauty of Chinese ancient poem, it is not a beautiful English poem and can not represent the splendor of ââ¬Å"Still night thoughtsâ⬠. Conclusion: Generally speaking, the criteria of poetry translation are according to three sections faithfulness, expressiveness and elegance. Without enough knowledge of the culture background and the accurate understanding of the original poem, it is hard to achieve faithfulness and will mislead the readers, as version two mistakes homesickness wi th patriotism.On the base of faithfulness, excellent bilingual language skill is a must; otherwise original poem will lose its beauty under the translator's hand, as version five is a plain and too direct poem. In addition, apt recreation is needed to cater for different language user and even add beauty to the poem. Version one, three and five are successful examples with the translator's ingenuity, including wording, sentence pattern and organization.
Subscribe to:
Comments (Atom)